S’exprimer dans une autre langue peut parfois être difficile, surtout quand nous ne connaissons pas forcément les rudiments de cette dernière, les expressions à éviter, les tournures de phrases ou questions impolies.
Pour vous aider, ENGLISH APART vous a concocté une liste non exhaustive des choses à ne pas dire à nos fameux English speakers !
1 – “Enjoy your meal !”
En Français, nous avons l’habitude de souhaiter un “Bon appétit” avant de commencer un repas. Nous pouvons alors penser que les anglais ont, eux aussi, cette coutume. Pas du tout ! Vous pourrez parfois entendre des anglais dire “Bon appétit” mais ce n’est pas fréquent.
2 – “Do you want some coffee/tea?”
Demander à quelqu’un “Do you want some coffee/tea?” est grammaticalement correct mais c’est une manière informelle de le demander. Nous préfèrerons utiliser la phrase “Would you like some coffee/tea?” qui est plus formelle.
Si vous rencontrez une personne pour la première fois ou que vous devez posez cette question à quelqu’un de hiérarchiquement supérieur à vous, utilisez plutôt la seconde phrase!
3 – “15 days”
Si vous êtes français, vous avez sûrement l’habitude de dire “quinze jours” en sous-entendant “deux semaines”. En anglais, “15 days” veut dire 15 days. Les anglais diront plutôt “2 weeks” ou “a fortnight”.
4 – “Drink/Take a beer”
En ces temps compliqués, la phrase “Tu veux aller boire un boire un verre après le travail?” peut nous manquer. En attendant que les bars et les restaurants réouvrent leurs portes, ENGLISH APART a décidé de vous apprendre à dire cette phrase dans la langue de Shakespear!
En Anglais, nous ne disons “Drink/Take a beer”, nous préférons dire “Have a beer”. De la même manière que nous ne disons pas “Take a shower” mais “Have a shower”.
Rappelez-vous d’ENGLISH APART à votre prochain tour au pub !
5 – “To propose”
Le verbe “to propose” est ce que nous appellons communément un faux-ami. En effet, “to propose” est un verbe très formel pour dire proposer mais sa signification première est faire une demande en mariage.
Si vous voulez faire une proposition, utilisez le verbe “to suggest” !
6 – “To pass a test”
“To pass a test/an exam” signifie avoir réussi l’examen, là aussi, c’est un faux-ami ! Si vous voulez dire passer un examen, le TOIEC par exemple (que vous pouvez d’ailleurs passer à ENGLISH APART), utilisez plutôt le verbe “to take”.
Vous pourrez alors dire “Next week, I am taking the TOIEC and thanks to ENGLISH APART I am sure I will pass !”
Cette liste est courte mais ENGLISH APART est prêt à vous aider à améliorer votre anglais afin que vous évitiez ces petites erreurs. Notre conseil: arrêtez de penser en français et de commencez à raisonner en anglais.
À ENGLISH APART, nous vous corrigeons mais toujours avec bienveillance. Nous pensons que la meilleure façon d’apprendre l’anglais est de pratiquer, de faire des erreurs et de développer une familiarité avec la langue anglaise.